Португальский перевод
В России интерес к португальскому переводу снова возрастает после значительного спада, связанного с потерей экономических, политических и межкультурных связей со странами Африки и Латинской Америки после распада Советского Союза. В настоящее время португальский язык занимает второе место среди языков романской группы и шестое место в мире по числу носителей. Он является официальным языком государств, расположенных на трех континентах, таких как Португалия, Бразилия, Ангола, Мозамбик, Кабо-Верде, Гвинея-Бисау, Сан-Томе и Принсипи, Восточный Тимор и Макао. На нем говорят 200 млн. человек.
Перевод с португальского языка
Возросшая потребность в качественном переводе требует знаний не только классического португальского языка. Обычно литературный португальский язык хорошо понятен португальцам, бразильцам, ангольцам и другим представителям «португалоязычных» стран, а вот разговорный язык одной страны не всегда понятен представителям другой. Квалифицированные переводчики должны иметь представление об особенностях исторического формирования португальского языка и о его диалектах.
На протяжении многих веков в классический вариант португальского языка проникали различные местные языки («субстраты»), приносящие не только фонетическую оригинальность, но и разнообразие лексических и синтаксических форм. Формирование португальского языка происходило в период расцвета Римской империи, очень большое влияния на него оказал латинский язык римлян. В более поздние времена на формирование языка влияли германские варвары, мавры и другие завоеватели, вторгавшиеся в разное историческое время в земли нынешней Португалии. Поэтому португальский словарь содержит слова греческого, арабского, испанского и даже французского происхождения. Знание истории языка помогает переводчику сделать качественный перевод с португальского на русский.
Перевод на португальский язык
Основная сложность перевода с русского на португальский связана с существованием двух вариантов португальского языка - европейского и бразильского. Различие этих вариантов проявляется на фонетическом, лексическом, орфографическом и грамматическом уровне. Кроме того, существуют два диалекта бразильского и три диалекта португальского языка. Поэтому переводчику, особенно при устном переводе, важно иметь о них представление и уметь воспринимать разные диалекты на слух, а при письменном переводе на португальский язык важно знать на какой из вариантов это требуется сделать.
Знание всех тонкостей и особенностей перевода, многолетний опыт и профессиональные навыки наших переводчиков позволяют им качественно осуществлять любые устные и письменные переводы наших заказчиков.
Стоимость португальского перевода
Стоимость письменного португальского перевода:
| Направление перевода |
Стоимость за переводческую страницу
(1800 знаков с пробелами) |
| перевод с португальского на русский |
руб/стр |
| перевод с русского на португальский |
руб/стр |
Стоимость других видов португальского перевода вы можете узнать связавшись с нами онлайн - через форму обратной связи или по телефону с нашими специалистами - 8(495)780-7296.
Португалия: язык и культура
|