- Письменный перевод
- Устный перевод
- Нотариальный перевод, заверение переводов
- Апостиль и Легализация документов
- Заверение Бюро переводов
- Перевод фильмов
- Перевод сайтов
- Курьерская доставка
- Верстка
   


Скачать pdf-презентацию
Компании
mtagency_rus
Связаться с нами
Форма быстрой связи


Норвежский язык

Норвежский язык, являющийся официальным языком в Норвегии, принадлежит к германской языковой группе. Исторически сложилось, что ближайшими ему родственными языками считаются исландский и фарерский, но под влиянием других языков скандинавской языковой семьи, таких, как шведский и датский, норвежский язык стал чем-то средним, между вышеупомянутыми языками и европейскими. Согласно современной языковой классификации, норвежский язык принято относить к группе материковых скандинавских языков, имеющих некоторые отличия от островной группы скандинавских языков.

На сегодняшний день в мире насчитывается около 4,6 миллионов человек, которые являются носителями норвежского языка. Все люди, говорящие на норвежском языке используют две основные диалектические разновидности этого языка, так называемую книжную речь «букмол» и новый норвежский, который принято называть «нюнорск». В связи с географической отдалённостью некоторых из районов Норвегии, среди диалектов норвежского языка существует значительное разнообразие, выражающееся в грамматике, синтаксисе, пунктуации и лексическом составе. Многие столетия в качестве письменного языка, для жителей Норвегии использовался датский язык и появление норвежского языка, как отдельной языковой единицы, воспринималось неоднозначно, поскольку в этом вопросе большое влияние оказывали националистические мотивы, дискурс городских и сельских жителей и литературная история Норвегии.

Противоречивость языкового вопроса в Норвегии актуальна и в наше время, но вне политики. Считается, что существующие на сегодняшний день формы норвежского языка являются довольно умеренными, но могут быть восприняты как консервативные и радикальные формы письменности. На неофициальном уровне используется более консервативная форма языка, чем принято для составления официальных документов и форм. Подавляющее большинство норвежцев и носителей норвежского языка предпочитают использовать в повседневной жизни букмол, число людей, использующих эту диалектическую форму составляет около 90% от всех носителей языка, в то время как, нюноск популярен только у десятой части населения страны. Влияние диалектов чётко видно по принадлежности к городской или сельской среде обитания. Если горожане предпочитают общаться на диалекте букмол, то жителям пригородов и самых западных районов Норвегии больше по вкусу общение на диалекте нюноск.

Трудно не отметить высокий уровень толерантности в стране. Поскольку в Норвегии есть люди, общающиеся в основном на двух диалектах, очень авторитетная в стране «Норвежская вещательная корпорация» ведёт вещание своих передач на двух версиях норвежского языка, а в государственных структурах и учреждениях поддерживаются оба языка в равной мере, не смотря на многочисленное преимущество граждан, которые используют букмол.

По примеру многих стран, в Норвегии работает официальный языковой совет, целью которого является составление словаря, утверждение официальных норм грамматики норвежского языка и правописания. Все нормы, принятые языковым советом Норвегии, в обязательном порядке должны быть одобрены министерством культуры Норвегии. На протяжении всей своей деятельности, работа языкового совета была предметом споров и возникновения самых разных противоречий, но совет продолжает активную работу и сегодня.

Для изучающих норвежский язык будет интересно знать, что в Норвегии, в отличие от Европы, нет понятия произносительные нормы и любой, говорящий на одном из диалектов норвежского языка человек, руководствуется нормам своего норвежского диалекта в любом социальном контексте и абсолютно в любой обстановке, от неформального общения, до официальных мероприятий.

 

Стоимость норвежского перевода

Стоимость письменного норвежского перевода:
Направление перевода Стоимость за переводческую страницу
(1800 знаков с пробелами)
перевод с норвежского на русский руб/стр
перевод с русского на норвежский руб/стр

 

Стоимость других видов перевода перевода с норвежского или на норвежский язык вы можете узнать связавшись с нами онлайн - через форму обратной связи или по телефону с нашими специалистами - 8(495)780-7296.